2013年9月12日 星期四

為什麼外國背包客不來台灣?第一部:Anna, 紐西蘭

Why do Backpackers seldom come to Taiwan? Part1:Anna, New Zealand 為什麼外國背包客不來台灣?第一部:Anna, 紐西蘭




在東南亞旅行的過程中遇見世界各地來的旅人,發現他們旅行的下一個目的地都「不‧是‧­台‧灣」。 對他們而言,台灣像一張全然空白的紙,上面沒有字跡也沒有皺摺, 當他們在想「我要去哪裡?」的時候,台灣從他們的世界地圖上消失了。

During my backpacking trip across Southeast Asia, I met backpackers who came from diffident parts of the world . All of them had something in common: none of their destinations included Taiwan . To these global travelers, Taiwan is a blank piece of paper. So when travelers trying to decide "where should I go?". Taiwan doesn't exist on their world map.

沒有留言:

張貼留言